문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 마기아 레코드 마법소녀 마도카☆마기카 외전 (문단 편집) === 1부 엔딩 - 余白のほんね === 곡명은 '余白のほんね(여백의 본심)'으로 [[타마키 이로하]] 역의 [[아사쿠라 모모]]가 부른 곡이다. 앨범은 2019년 10월 23일에 발했으며 수록된 곡으로는 여백의 본심 외에 미카즈키장 5인방이 부른 홈메이드가 있다. * 가사{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 書き記してまた振り返ってみた 카키시루시테 마타 후리카엣테미타 적고 또 돌이켜 보았다 記憶は穴だらけだ 키오쿠와 아나다라케다 기억은 구멍투성이다 伝えたい事も言えない口は 츠타에타이 코토모 이에나이 쿠치와 전하고 싶은 말도 못하는 입은 過去もぼやかした 카코모 보야카시타 과거도 얼버무렸다 咲き誇っている桜のような 사키호콧테이루 사쿠라노요오나 활짝 피어 있는 벚꽃 같은 誰からも認められている 다레카라모 미토메라레테이루 누구에게나 인정받고 있다 存在になりたいなって顔を上げてみた 손자이니 나리타이낫테카오오 아게테미타 존재가 되고 싶어 고개를 들어 보았다 君の見てた世界を覗いて 키미노 미테타 세카이오 노조이테 네가 보고 있던 세계를 들여다봐 必要なもの確かめたい 히츠요오나 모노타시카메타이 필요한 것 확인하고 싶다 そっと触れてふわっと包んで 솟토 후레테 후왓토 츠츤데 살며시 만져서 두둥실 감싸줘 寄り添って行こう 요리솟테이코오 바싹 붙어서 가자 涙は意味が変わって 나미다와 이미가 카왓테 눈물은 의미가 바뀌어서 帰る場所しるし付けて 카에루 바쇼시루시츠케테 돌아갈 장소 표시해 놓고 大事に綴ろう 다이지니 츠즈로오 소중히 철하자 温かいだけで中身のない 아타타카이다케데 나카미노 나이 따뜻할 뿐 실속이 없다 思い出 手放し「本物」が 오모이데 테바나시 혼모노 가 추억 놓쳐 '진짜'가 こんなに眩しいなんて想像しなかった 콘나니 마부시이난테 소오조오시나캇타 이렇게 눈부실 줄은 상상도 못했어 側に出来た世界を守って 가와니 데키타 세카이오 마못테 곁에 생긴 세상을 지켜서 無邪気に未来期待しよう 무자키니 미라이키타이시요오 순진하게 미래를 기대하자 もっと自然にくしゃっと笑って 못토 시젠니 쿠샤토 와랏테 좀 더 자연스럽게 찡긋 웃으면서 瞳合わそう 히토미 아와소오 눈동자 마주치다 なんにも抱え込こまずに 난니모 카카에코미 코마즈니 아무것도 껴안지 않고 小さな夢を育て 치이사나 유메오 소다테 작은 꿈을 키워 君といれたら 쿤토 이레타라 너와 함께 한다면 隠していた本音ならここにあるよ 카쿠시테이타 혼네나라 코코니 아루요 숨기고 있던 진심이라면 여기에 있어 飾ることない言葉は空に昇る 카자루 코토 나이 코토바와 소라니 노보루 꾸밈없는 말은 하늘로 올라간다 君の見てた世界を覗いて 키미노 미테타 세카이오 노조이테 네가 보고 있던 세계를 들여다봐 必要なもの確かめたい 히츠요오나 모노타시카메타이 필요한 것 확인하고 싶다 そっと触れてふわっと包んで 솟토 후레테 후왓토 츠츤데 살며시 만져서 두둥실 감싸줘 寄り添って離さない 요리솟테 하나사나이 달라붙어서 놓지 않다 側に出来た世界を守って 가와니 데키타 세카이오 마못테 곁에 생긴 세상을 지켜서 無邪気に未来期待しよう 무자키니 미라이키타이시요오 순진하게 미래를 기대하자 もっと自然にくしゃっと笑って 못토 시젠니 쿠샤토 와랏테 좀 더 자연스럽게 찡긋 웃으면서 瞳合わそう 히토미 아와소오 눈동자 마주치다 涙は意味が変わって 나미다와 이미가 카왓테 눈물은 의미가 바뀌어서 帰る場所しるし付けて 카에루 바쇼시루시츠케테 돌아갈 장소 표시해 놓고 大事に綴ろう 다이지니 츠즈로오 소중히 철하자}}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기